条款和条件

Wieland Electric GmbH的销售和交付一般条件

本文本应受德国法律管辖,并按照德国法律理解进行解释。它将以德语和英语两种语言发行。如果德文版本和英文版本之间有差异,德文版本应优先。

§1总则,范围

  1. 本销售和交付通用条款和条件(“通用销售条件”)应适用于与我们的客户(以下也称为“买方”)的所有业务关系。这些通用销售条件仅适用于买方为企业家的情况(德国民法典第14节),公法下的法人实体或公法特别基金。
  2. 本通用销售条件尤其适用于动产(以下也称为:“货物”)的销售和/或交付合同,无论我们是自己生产这些货物还是从下级供应商购买(德国民法典第433、651条)。《一般销售条件》不时生效,也应作为框架协议,适用于同一买方在未来销售和/或交付动产的合同,而不需要我们在每个具体情况下明确提及。
  3. 就交出、使用及出售所提供的软件而言,一般条款及条件(软件许可协议t)的条款应不时生效
  4. 这些可在Wieland Electric GmbH的Internet页面上提供(//m.tycycy.com/)在下载区下面。
  5. 我们的一般销售条件只适用于此。如果买方有自己的不同的、相互冲突的或附加的一般条款和条件,这些条款和条件仅应并在一定程度上构成合同的一部分,前提是我方书面明确同意它们的有效性。此同意要求应在任何情况下适用,例如,如果我们在了解买方各自的通用条款和条件(GTC)的情况下,毫无保留地交货。
  6. 在特定情况下与买方达成的单独协议(包括补充协议、修订和修改)在任何情况下均应取代本《一般销售条件》。书面合同或我方书面确认书对此类协议的内容具有决定性意义。
  7. 买方在合同签订后向我方作出的任何与法律相关的声明和通知(例如,截止日期、缺陷通知、拒绝合同通知或降价通知)仅在以书面形式发出时有效。
  8. 提及法定规定的申请仅供澄清目的。即使没有这种澄清,法定条款也应是有效的,除非它们直接修改在这些一般销售条件下或明确被排除在外。

§2合同的订立、eShop、文件

  1. 我们的报价没有约束力,没有义务。这也适用于目录、技术文件(如图纸、方案、计算、成本计算、DIN标准参考)、其他产品描述或文件(也是电子形式),我们保留产权和版权,并向买方投降。
  2. 这些文件只有在我方事先批准后才可供第三方查阅。所包含的技术数据(包括重量和尺寸指示)已完全创建,错误除外。这同样适用于我们销售文件中的所有数据。
  3. 在签订合同时有效的关于采购对象的交付范围、外观、性能、尺寸和重量等的声明中的数据不构成担保承诺
  4. 通过在我们的eShop下订单(需要事先书面注册并接受这些一般销售条件),买方将发出购买相关货物的具有约束力的报价。在提交订单之前,买方可以随时更改和查看其订单的数据。但是,如果买方通过点击“接受一般销售条件”按钮接受一般销售条件,则买方只能向我们提交报价“从而将其包含在报价中。收到报价后,买方将通过电子邮件收到我们的自动回执,其中列出了买方报价,买方可以使用“打印”功能打印此回执“。自动确认收到仅证明我方已收到买方的报价,并不代表我方已接受该报价。只有在我方向买方声明接受后,买方的报价才会被视为已接受。
  5. 与我们的实地工人和机构安置的订单仅对我们的确认合法。
  6. 买方对货物订单的配售应被视为具有约束力的合同要约。除非按照否则在订单中进行说明,否则我们有权在收到优惠后2周内接受此合同报价。
  7. 应通过书面、传真或电子邮件(如订单确认)或通过向买方提供货物的方式宣布接受。

§3交付期,延期交付

  1. 交货期应在接受订单后单独或规定。就送货商定,交货期和交货日期应参考转发代理人,承运人或第三方的转移日期。如果合同准则或达成安装义务,则这不得申请。
  2. 除非另有规定,交货期应从订单确认之日开始,但不得在买方及时正确履行义务之前,尤其是在提供买方提供的文件、许可和放行之前,以及在收到规定保证金之前。
  3. 我们有权部分交货,如果
    -部分交付的货物在合同约定的使用范围内对买方是可用的;
    -确保剩余订单货物的交付
    -买方不会因此付出额外的努力或额外的费用(除非我们同意承担费用)。
  4. We shall not be liable for impossibility of delivery or for delays in delivery as far as these were caused by force majeure or other unforeseeable incidents at the time of conclusion of the contract we are not responsible for (e.g. operating troubles of all kind, unavoidable scarcity of resources such as procurement of material and energy, labour conflicts, strikes, lock-outs, labour shortage, difficulties with obtaining necessary licenses, exceptional permissions or the missing, wrong or untimely delivery of goods by suppliers). As far as such incidents impede the fulfillment of delivery or services significantly or make it impossible, and those impediments are not only of temporary duration, we shall be entitled to withdraw from the contract. In the case of repudiation, we shall compensate the Buyer for any consideration that has already been provided by him.
  5. 如果出现暂时性障碍,则应延长交付或服务期限,或延迟交付或服务日期,延迟时间为障碍持续时间加上适当的启动期。
  6. 如果买方因延迟而接受交货或服务是不合理的,他应立即书面通知我方,有权退出合同。
  7. 我们的拒绝和终止的法律权利,以及在排除提供服务义务的情况下执行合同的法定规定(例如服务的不可能或不合理和/或补充履行)将不受影响。此外,买方根据本通用销售条件第8条所享有的拒绝和终止的权利不受影响。如果本公司因交货或履行违约,或本公司因任何原因无法交货或履行,本公司的责任仅限于根据本通用销售条件第8条进行赔偿。
  8. 我们交货违约的发生是由法定条款决定的。无论如何,应要求买方发出提醒。

交付、风险转移、承兑、承兑违约

  1. 货物是交付的前工或前仓库,也应成为表现的地方。在买方的自行决定和费用,货物应运送到不同的目的地(销售到目的地)。除非另有规定,否则我们将有权确定自己(特别是运输公司,调度路线和包装)的派遣类型。在买方的要求上,我们为盗窃,破损,运输,火灾和水损坏以及其他可保险风险而省略派遣派遣派遣。
  2. 货物的意外损坏和意外变质风险最迟应在转让时转移给买方。但是,如果货物出售给目的地,货物的意外损坏和意外变质风险以及延迟风险应在转让时转移给运输方代理人、承运人或受委托执行派遣的其他人或机构。如果约定了运费已付交付,这一点也应适用。就约定的接受而言,这一点对于风险转移是决定性的。至于其他方面,制作作品的合同法的法定规定应适用于根据约定的验收。即使买方未验收,此项仍适用于转让或验收。
  3. 如果买方未能接受,未能合作,或由于买方的其他原因导致我们的交付延迟,我们将有权要求赔偿由此产生的损害,包括任何额外费用(如存储费用)。为此我们将收取0.5%的一次性补偿(话说:百分之零点)的净价/日历星期完成,从交货期或-如果没有规定交货期准备通知调度,总的来说,然而,不超过5%(用文字:买方违约,不接受货物净价的百分之五。证明更大损失和我们的法律索赔(特别是额外费用、适当赔偿、终止)的权利不受影响;但是,该一次性付款应从以后的货币索赔中扣除。买方有权证明我方所遭受的损失比一次性金额低得多,或根本没有损失。

价格,付款条件,折扣,最低数量

  1. 付款地点为我方的营业地点。除非个别情况另有规定,否则我方在合同签订时的现行价格应适用于工厂交货,包括工厂装货,不包括包装、运费、保险、关税,加上各自适用的法定增值税(VAT)。
    我们有权将我们的索赔与买方分配给第三方。
  2. 如果将货物卖到目的地(本通用销售条件第4节第1款),买方应承担工厂交货运费和可能需要的运输保险费用。买方应支付由此产生的任何关税、费用、税收和其他公共费用。根据包装法规的标准,我们不收回运输包装和所有其他包装,它们将成为买方的财产;托盘不包括在内。
  3. 除非另有约定,采购价格应在发票和交货或接受货物之日起10天内到期应付。对于信用等级未知的买方或对买方的流动性有疑问的买方,我们应在预付款或货到付款时交货。
  4. 在上述付款期限届满后,买方将被视为违约。在违约期间,购买价格将按法定违约利率不时支付利息。我们保留因违约而要求进一步赔偿的权利。对商人,我们对到期后的商业利益的索赔(第353节德国商法典)将不受影响。
    如果买方对一项索赔不能付款,则对买方的所有其他索赔都将到期。
    买方应承担在德国境外对其提起的任何合法成功的法律诉讼所产生的所有费用、成本和开支。
  5. 买方只有在其索赔经具有法律约束力的判决确定或无争议时,才有权抵销或保留。此外,只有当买方的反诉适用于同一合同关系时,买方才有权行使留置权。根据《德国民法典》第320节第2款,买方无权因部分履行合同而享有留置权。在交付缺陷的情况下,本通用销售条件第7节第6款将不受影响。
  6. 如果在签订合同后,根据法定条款,由于买方无法履行其义务(如破产申请),我方对购买价格的付款权利受到损害,我方将有权拒绝履行,并且在设定期限后,如有要求,拒绝履行合同(《德国民法典》第321节)。对于与特定货物制造(单件生产)相关的合同,我方保留立即撤销的权利;关于期限可免的法定规定不受影响。
  7. 支票须经特别同意后方可接受。支票只有在兑现时才能接受,我们将收取每张支票20欧元的手续费。
  8. 订单的最低价值一般应为150欧元净。低于此值的订单仅通过收取净20欧元的额外手续费确认。这不适用于仅通过本店铺(https://eshop.wieland-electric.com)。
  9. 工具成本份额的补偿包含在特殊产品的价格中。因此,买方不会获得这些工具的所有权。它们仍然是Bamberg Wieland Electric GmbH的财产。
  10. 我们在目录、小册子和价目表中所列的价格将适用于经销商对客户的建议零售价。

§6所有权的保留

  1. 在销售合同和当前业务关系的所有未偿账款(担保索赔)全部付清之前,我方将保留已售货物的所有权(在所有权保留下交付的货物)。
  2. 如果买方违反合同,特别是在应收账款付款违约的情况下,在授予买方的适当付款期限无果而终后,我们有权收回在所有权保留下交付的货物,依照法律规定没有期限的,不设期限的。买方应承担因回收而产生的运输费用。在我们接受保留所有权的货物的情况下,这将被认为是对合同的拒绝。此外,如果我们在保留所有权的情况下扣押了交付的货物,将被视为拒绝履行合同。我们将有权使用在所有权保留下交付的任何回收货物。在我们扣除使用成本的合理金额后,使用回报应与买方的债务相抵销。
  3. 买方应谨慎处理保留所有权下交付的货物。他尤其有义务自费为保留所有权下交付的货物投保,以防止因火灾、水灾和盗窃造成的损失,保险金额为新货物价值的总和。如果需要进行维护和检查工作,买方应及时自费进行。
  4. 买方有权在正常业务范围内转售保留所有权的货物,除非他没有拖欠付款。保留所有权的货物不得质押给第三方,也不得转让所有权作为担保,直到有担保的索赔得到充分支付。
  5. 作为预防措施,买方应在此向我方转让因转售保留所有权下交付的货物而对其客户提出的所有索赔,以及买方因任何其他法律原因对其客户或第三方提出的与保留所有权下交付的货物有关的索赔(特别是因侵权行为和保险付款权利引起的索赔)。我方接受此类转让。除非我方撤销此授权,否则买方可代表我方以其自身名义收取转让给我方的索赔。我们自行收集这些索赔的权利不受此影响;但是,只要买方以适当形式履行其付款义务,我方不得自行主张索赔,也不得撤销直接借记权限。
    如果买方违反合同,特别是在应收账款付款违约的情况下,我方可能要求买方通知我方转让的索赔和各自的债务人,通知各自的债务人转让,并将所有文件移交给我方,以及提供我方所需的所有信息要求以主张索赔。
    买方也无权转让这些索赔以保理方式收取,除非他要求保理方不可撤销地直接向我们提供对价,只要我们对买方仍有未偿索赔。
  6. 买方保留所有权下交付的货物的任何处理或修改均应始终代表我方进行。如果在保留所有权下交付的货物与非我方财产的其他货物一起加工,我们将获得在所有权保留下交付的货物的价值(最终发票金额加上随时适用的任何产生的法定增值税)与其他加工货物在加工时的价值的比例的共同所有权。其余的,由此产生的新产品应遵守与保留所有权交付的货物相同的规定。
    如果保留标题的货物与不是我们财产的货物,我们将以滞留条款的价值比例收购新商品中的联合标题(最终发票加号任何产生法律增值税,就像时间到另一个时间,在组合或混合物时相当或混合良好。
    如果在保留所有权的情况下交付的货物被合并或混合,买方的货物可被视为主要组成部分,则我方和买方应在此商定,他将该货物的共同所有权按比例转让给我方。我们接受这种转让。
    买方应将所产生的唯一或联合所有权保留给我们的好良好。
  7. 如果第三方在保留所有权或其他干预下扣押交付的货物,买方有义务通知该方我们的财产,并立即书面通知我们,以便我们能够主张我们的所有权。如果第三方无法向我方偿还由此产生的法律和庭外费用,买方应对此负责。
  8. 根据买方的酌处权,我方有义务在其可变现价值超出我方对买方未偿索赔金额10%以上的范围内,将我方有权获得的证券予以发行。但是,我们将选择发行的证券。
  9. 如果涉及货物的法律不允许保留所有权,则适用《一般销售条件》第14节第1段第2至4句。

§7买方的缺陷索赔

  1. 除下文另有规定外,买方关于质量和所有权瑕疵(包括错误和短交以及错误的安装或错误的安装说明)的权利应适用法律规定。
  2. 如果买方因新生产的商品的缺陷而被声称,如在消费者的最后交付货物(根据478年478个德国民法典的供应商追索),买方应有义务通知我们立即对此。据这些是企业家,买方应相应地将他的客户联系。我们通过采用自己的交易,保留履行履行客户索赔的权利。在这种情况下,客户索赔的实现应被视为履行买方可能的索赔。至于其余的,将货物的最终交付给消费者的特殊法定条款(根据第478节申请,德国民法典的供应商)应不受影响。
  3. 如果未规定质量,则必须根据法定条款确定是否存在缺陷(《德国民法典》第434节第1段第2句和第3句)。但是,我们不对制造商或其他第三方的任何公开声明(例如广告信息)负责。
  4. 买方对瑕疵的索赔必须满足其检查瑕疵并发出瑕疵通知的法律义务(德国商法典第377,381条)。如果在检查期间或之后发现了缺陷,我们必须立即以书面形式收到通知。当通知在八(8)个工作日内发出时,应视为及时作出;通知及时发出,视为已遵守截止日期。无论检查和发出缺陷通知的义务如何,买方有义务立即以书面形式报告明显的缺陷(包括错误或短交),因此,当通知及时发出时,应视为已遵守最后期限。如果买方未能执行上述适当的检查和/或通知缺陷,我们将对任何未报告的缺陷不负责任。
  5. 如果所提供的货物有缺陷,我们应首先选择是通过纠正缺陷(返工)或交付无缺陷的货物(更换)来提供补充性能。不影响我们根据法律要求拒绝所选择的补充履行类型的权利。
  6. 我方有权在买方支付未支付的采购价格时,对所欠的补充履约执行进行预测。但是,买方有权保留与缺陷成比例的采购价格的适当部分。
  7. 买方应给予我们所需的时间和机会来履行所欠的补充履行;他尤其要把反对的货物交给我们进行检验。在更换的情况下,买方应按照法律规定将有缺陷的货物退还给我方。补充履行不应包括移除有缺陷的货物或重复安装,如果我们没有义务履行最初的安装。
  8. 如果存在缺陷,检验和补充性能所需的费用,特别是运输、差旅、人工和材料费用应由我方承担。如果买方要求纠正缺陷的要求被证明是不合理的,我方将要求买方赔偿由此产生的所有费用。更换的零件是我们的财产,应退还给我们。

如果有缺陷的物品按照其性质和预期用途被纳入另一物品或附在另一物品上,我们将承担必要的更换费用和更换义务。如果买方在安装过程中知道缺陷,或由于重大过失缺陷仍不为人知,而卖方既没有欺诈地隐瞒缺陷,也没有对物品的状况承担担保,则索赔不予受理。

  1. 如果此类补充履约失败,或在买方规定的适当补充履约期限无效期满后,或根据法律规定可免除后,买方有权退出合同或降低采购价格。如果缺陷只是微不足道的,买方无权退出合同。

买方对损害赔偿或无用费用的补偿的要求仅适用于本一般销售条件第8条,其余部分则不适用。

§8其他责任

  1. 除非本一般销售条件(包括以下规定)中另有规定,否则我们将根据相关法律规定对任何违反合同和非合同义务的行为负责。
  2. 我们将对赔偿负责 - 无论是哪种法律原因 - 在意图或巨大的过失的情况下。在普通疏忽的情况下,我们只能受到责任
    a) 因生命、身体或健康伤害而造成的损害,
    b) 因违反基本合同义务(使合同得以正确执行的义务,以及合同伙伴依赖和可能经常依赖的遵守)而产生的损害赔偿;然而,在这种情况下,我们的责任应限于偿还可预见的、通常发生的损害。
  3. 如果我方恶意隐瞒缺陷或提供货物状况担保,则第2款规定的责任限制不适用。根据《产品责任法》,同样适用于买方的索赔。
  4. 买方只有在违反义务的情况下才有权撤回或终止合同,而该违反义务不是缺陷,除非该违反义务是由我方造成的。买方部分的不受限制的终止权(特别是根据德国民法典第651,649条)应被排除在外。其余的则适用法律要求和法律后果。
  5. 如果我们的责任被免抗或限制,这将适用于我们机构,法律代表,员工和其他替代代理商的利益相同程度。

§9《电气和电子设备法》(ElektroG)规定的义务

  1. 买方应承担义务,在货物使用结束后,按照法律规定妥善处理货物,费用由买方承担。因此,他将免除我们根据《电气和电子设备法》第10节第2段——制造商收回WEEE(废弃电气和电子设备)的义务——以及与此相关的任何第三方索赔的任何义务。
  2. 如果买方将货物转移给商业第三方,但在合同中没有要求他们接受处置,也没有要求任何其他方承担处置义务,货物将在以后转移,买方应在货物使用完毕后,自费将货物收回,并按照法律规定妥善处理。
  3. 在设备最终使用结束后两年期满之前,我方对买方接收/赔偿的索赔不应成为法律禁止。该期限最早应在我方收到买方关于使用结束的书面通知后开始。

§10限制

  1. 作为《德国民法典》第438节第1款第3项的例外情况,质量和所有权缺陷索赔的一般时效期限应为一年,自货物交付之日起。就验收而言,诉讼时效应从验收开始。
  2. 《德国民法典》第1号,第438节第1款,对于卖方恶意隐瞒缺陷的情况(德国民法典第438条第3款),以及对于供应商在最终交付给消费者的情况下的追索权的索赔(德国民法典第479条)应不受影响。
  3. 出售货物法律的上述限制期亦可根据货物缺陷申请买方的合同和非合同赔偿;除非常规法定限制期(第195条,199条,199款)的申请结果导致个人案件的缩短限制期。产品责任法的限制期在任何情况下都应不受影响。至于其余的,法定限制期限应专门适用于买方根据这些一般销售条件的第8条赔偿赔偿赔偿。

§11工业产权

  1. 买方承诺遵守提供的货物的现有版权和其他知识产权和相关文件。
  2. 如果所提供的货物是按照买方的图纸、描述或样品设计的,买方应保证我们制造和交付的计划设计不会侵犯任何第三方的版权或其他知识产权。
  3. 就交出、使用及出售所提供的软件而言,一般条款及条件(软件许可协议)的条款应不时生效。
    这些可在Wieland Electric GmbH的互联网页面上找到http://www.wieland -electic.de/在下载区域下。
  4. 对于其他制造商的外部软件的交付,买方应承诺仅按照各自制造商的许可条件使用所交付的软件,并在允许的情况下,在转售时将同样的义务强加给客户。

§12保密

买方承诺即使在合同终止后,仍对其在业务关系或合同过程中可能知悉的公司和商业秘密保密。保密义务仅在该知识属于公共领域或买方在订立合同时已知道,且不因买方违反合同而导致的情况下终止。

§13数据保护

  1. 我们可能会收集,保存和处理与买方有关的任何数据,而只要执行和实施销售合同和业务关系,或者只要我们需要保持这样的方式按照适用法律的数据。
  2. 在信用检查主体所需要的范围内,我们有权向信用机构提交与买方有关的个人资料

§14法律选择,管辖区

  1. 德意志联邦共和国的法律适用于这些一般销售条件和美国和买方之间的所有法律关系;所有国际和超法(合同)法定订单,尤其是联合国国际货物销售合同公约(CISG)被排除在外。然而,根据这些一般销售条件的第6节预订的先决条件和预订的影响应当遵守财产的各自地点的法律,就法律的选择是不允许的或无效的,以支持德国法律。就涉及货物的法律不允许保留所有权,我们有权利用所有权利来预留货物。买方有义务为我们提供支持保护我们所有权权的所有措新利18平台施,而不是货物的另一个担保权。
  2. 如果买方是《德国商法典》所指的商人、公法下的法律实体或公法特别基金,则合同关系直接或间接产生的所有争议的专属和国际管辖地应为我方在班贝的注册办事处rg/德国。但是,我方也有权在买方的一般管辖地采取法律行动。
  3. 其余条款将不受影响,因此,部分139年德国民法典放弃如果是这些一般销售条件或条款的规定增加了后来被认为是完全或部分无效或应该成为无效,或者提供这些一般销售条件应该被发现含有无效。无效条款或无效应当取而代之的是有效的和可行的条款的法律和经济效应,这是尽可能接近当事人意图或目的会依照本合同的意义和目的,如果他们认为这在合同的结论。如果某一条款的无效是基于履行范围或时间(期限或日期),则该条款应以尽可能接近原范围的合法有效范围达成协议。

威兰电气有限公司培训课程的条件

1.一般信息

1.1培训课程合同的签订应基于以下培训条件。它们只适用于公司。

1.2客户(以下简称“客户”)在合同签订时声明其同意我方培训条件的有效性。各自版本中的培训条件也应作为框架协议适用于同一客户的未来培训合同,而无需我们在每个单独的情况下再次参考它们。

1.3我们的培训条件是独家适用的。客户的偏离、矛盾或补充条款和条件只有在我们明确同意其有效性的情况下才会成为合同的一部分。本同意要求应在任何情况下适用,例如,即使我们在了解客户条件的情况下无保留地进行培训。

2.合同标的

本合同的主体为我方提供的研讨会、工作坊、培训课程及类似活动(以下简称“培训课程”)。有关培训课程的详情可参阅有关的培训报价。培训邀请没有约束力。合同的主体仅仅是培训的实施,而不是与之相关的具体培训成功。

3.注册/确认

3.1必须在培训开始前至少三周以书面形式报名。

客户的注册构成其签订相应培训合同的有约束力的要求。我们将在课程开始前至少一周以确认的方式接受或拒绝您的申请。第5.3项不受此影响。

4.发票/到期日/抵销

4.1开具发票时,我们始终确认客户已注册参加培训课程。

4.2除非另有约定,培训费应在收到发票后立即支付。

4.3我方有权将我方对买方的索赔转让给第三方。
如果买方对一项索赔不能付款,则对买方的所有其他索赔都将到期。
买方应承担因对其提起的任何合法胜诉的法律诉讼而产生的所有费用、成本和费用
在德国之外。

4.4除非他的索赔无可争议或合法建立,否则不包括索赔,除非他的索赔,否则不可取的客户。

5.取消/变化

5.1经我方确认取消参加培训的,必须以书面形式作出。只有在培训课程开始前一个星期,并且参加人数不低于相关培训课程的最低人数,才有可能取消。每次取消将收取150欧元净手续费。如果无法避免,我们保留要求进一步赔偿的权利。

5.2在不影响培训目的的前提下,我们保留更改培训内容、流程和地点的权利。客户只有在这方面的改变明显对他造成不合理的困难时,才有权撤消合同。

5.3我们保留因正当理由推迟或取消培训的权利。这种情况特别包括在培训课程开始前至少一个星期还没有达到最低参加者人数(通常是5人)。在延期的情况下,注册和确认及确定新的日期不受影响。如果参与者不能出席这个日期,他/她可以退出合同。

6.产权/隐私/数据保护

6.1我公司与培训相关的所有文件的版权和工业产权归我公司所有。任何形式的权利转让和/或许可的授予都不包括在文件规定中,尤其是不包括在内。这些资料只能用于培训目的,不得用于其他商业用途。客户应确保,在必要的程度上,即使在交付文件后,我们的权利仍得到维护,没有侵权。

6.2客户必须在合同关系过程中为他提供保密所有信息,超出培训的内容。即使在终止合同关系后,这将继续申请。

通过注册,客户同意可将其提供的与培训有关的个人资料用于通知客户提供的进一步培训课程。此同意书可随时撤销。

7.责任

7.1除非以下条款另有规定,否则我方应根据相关法律规定对任何违反合同和非合同义务的行为负责。

7.2如果意图和巨大的疏忽,我们将对损害赔偿负责。在疏忽的情况下,我们只能责任损害生命,身体或健康或违反物资合同义务导致的损害(履行合同适当执行的​​义务,而且合同合作伙伴定期依赖于其合规合规性,并可能依赖于);但是,在这种情况下,我们的责任应限于可预见,通常发生损坏的赔偿。

7.3如果我方欺骗性地隐瞒缺陷,上述责任限制将不适用。

8.杂项

8.1与客户的关系受德意志联邦共和国的法律。

8.2如果本合同的某一条款无效,或本合同本身不包含必要的条款,则本合同其余条款的有效性不受影响。取代无效条款或填补漏洞,法律上允许的条款应视为已达成一致,该条款应尽可能符合合同双方根据本合同的含义和目的的意图,如果他们已经承认相关条款无效或存在漏洞。

8.3履约地点和管辖权为班贝格。

如果德文版本和英文版本之间有差异,德文版本应优先。

威兰电气股份有限公司,Brennerstraße 10–14,

96052班伯格/德国,发行日期:2020年4月

下载

条款和条件

477 KB.

企业英语
行业
回来 行业 所有行业 18luck 18l18luck新利 18lk新利 18lickc新利
产品
回来 产品 电气安装 连接技术 安全技术 工业通信 电子+接口
新利18平台
回来 新利18平台 服务 软件和应用程序 信息门户 下载 培训
公司
回来 公司 关于我们 采购与质量
回来 质量 采购
消息 职业生涯
Baidu